Grec ancien (hypokhâgne et khâgne)

En hypokhâgne, les étudiants étudient obligatoirement une langue ancienne (latin ou grec, au choix), et peuvent choisir d’étudier les deux (obligatoire pour les étudiants qui se destinent à l’option lettres classiques en khâgne).

Pour le grec, le lycée Leconte de Lisle propose deux cours différents : un cours pour grands débutants, destiné aux étudiants qui n’ont pas fait de grec au lycée, et un cours pour hellénistes confirmés, destiné aux étudiants qui ont fait du grec au lycée.

Le cours pour grands débutants consiste en un apprentissage efficace et rapide de la langue grecque, qui permettra aux étudiants, en fin d’année, d’atteindre un niveau comparable à celui des hellénistes confirmés ; le cours pour hellénistes confirmés se propose de traduire et de commenter des textes d’auteurs grecs en lien avec le thème de culture antique au programme de l’année, ainsi que de revoir et de consolider les bases de la grammaire grecque.

Les hellénistes débutants devront se procurer le Cours de grec ancien à l’usage des grands commençants, d’A. Lebeau et J. Métayer (éditions Sedes).

Les hellénistes confirmés devront se procurer la Grammaire grecque de J. Allard et E. Feuillâtre (éditions Hachette Education).

L’enseignement de grec se poursuit en khâgne de façon obligatoire pour les étudiants qui choisissent l’option lettres classiques, et de façon facultative pour les étudiants des autres options qui souhaiteraient continuer l’étude de cette langue magnifique et de sa littérature. Les anciens débutants et les anciens hellénistes confirmés suivent le même cours.

Littérature grecque (khâgne ; pour optionnaires Lettres classiques)

Ce cours consiste en l’étude (traduction et commentaire) de deux œuvres de l’Antiquité grecque, suivant un programme qui change chaque année. En 2016-2017 par exemple, les deux textes étudiés ont été l’Ajax de Sophocle (Ve s. av. J.-C.) et les Dialogues des hétaïres de Lucien (IIe s. ap. J.-C.).

Littérature latine (khâgne ; pour optionnaires Lettres classiques)

Ce cours consiste en l’étude (traduction et commentaire) de deux œuvres de l’Antiquité latine, suivant un programme qui change chaque année. En 2016-2017 par exemple, les deux textes étudiés ont été l’Art d’aimer (livre III) d’Ovide (poète du tournant de notre ère) et un large extrait des Métamorphoses d’Apulée (IIe s. ap. J.-C.).

Culture antique (hypokhâgne)

Ce cours propose une approche culturelle de l’Antiquité gréco-romaine qui se fonde sur l’étude, à partir de textes latins et grecs en traduction ainsi que de textes de commentateurs modernes (historiens, philosophes, littéraires…), d’une notion définie chaque année par le programme : l’éloge et le blâme, le corps, la famille, la guerre et la paix…